From 54a0df69d7186f772a1db2a492cfb1d7b3241681 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Jiri=20Gr=C3=B6nroos?= Date: Sat, 18 Feb 2017 17:36:52 +0000 Subject: [PATCH] Update Finnish translation --- po/fi.po | 131 ++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 34c863566a..2243d5672b 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-04 18:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-04 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-18 02:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-18 19:35+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: suomi \n" "Language: fi\n" @@ -269,8 +269,6 @@ msgid "AudioMute" msgstr "AudioMute" #: gdk/keyname-table.h:6886 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "AudioMute" msgctxt "keyboard label" msgid "AudioMicMute" msgstr "AudioMicMute" @@ -393,7 +391,6 @@ msgstr "Suspend" #: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:48 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:2100 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:433 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:754 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1213 -#| msgid "No profile available" msgid "No GL implementation is available" msgstr "GL-toteutusta ei ole käytettävissä" @@ -424,7 +421,6 @@ msgstr "Core GL ei ole käytettävissä EGL-toteutuksessa" #. Description of --sync in --help output #: gdk/win32/gdkmain-win32.c:53 -#, fuzzy #| msgid "Don't batch GDI requests" msgid "Don’t batch GDI requests" msgstr "Älä niputa GDI-pyyntöjä" @@ -1009,13 +1005,11 @@ msgstr "Virheellinen koko %s\n" #: gtk/encodesymbolic.c:279 gtk/gtk-builder-tool.c:668 #, c-format -#| msgid "Can't load file: %s\n" msgid "Can’t load file: %s\n" msgstr "Tiedostoa ei voi ladata: %s\n" #: gtk/encodesymbolic.c:307 gtk/encodesymbolic.c:313 #, c-format -#| msgid "Can't save file %s: %s\n" msgid "Can’t save file %s: %s\n" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu tallentaa: %s\n" @@ -1271,7 +1265,7 @@ msgstr "Vastaavanlaiset sovellukset" msgid "Other Applications" msgstr "Muut sovellukset" -#: gtk/gtkapplicationwindow.c:344 gtk/gtkprintoperation-unix.c:482 +#: gtk/gtkapplicationwindow.c:344 gtk/gtkprintoperation-unix.c:484 #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1466 gtk/inspector/prop-editor.c:1623 msgid "Application" msgstr "Sovellus" @@ -1463,7 +1457,7 @@ msgctxt "progress bar label" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:183 gtk/gtkcolorbutton.c:359 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:226 gtk/gtkcolorbutton.c:408 msgid "Pick a Color" msgstr "Valitse väri" @@ -1775,7 +1769,7 @@ msgid "_Paste" msgstr "L_iitä" #: gtk/gtkentry.c:8911 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1479 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2271 gtk/gtklabel.c:6548 gtk/gtktextview.c:9302 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2273 gtk/gtklabel.c:6548 gtk/gtktextview.c:9302 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" @@ -1824,7 +1818,7 @@ msgid "_Name" msgstr "_Nimi" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:514 gtk/gtkfilechoosernative.c:599 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1478 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6350 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1478 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6352 #: gtk/gtkmessagedialog.c:852 gtk/gtkmessagedialog.c:861 #: gtk/gtkmountoperation.c:542 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 @@ -1984,135 +1978,135 @@ msgstr "Jos poistat kohteen, se häviää pysyvästi." msgid "The file could not be renamed" msgstr "Tiedoston nimeäminen uudelleen ei onnistunut" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1917 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1919 msgid "Could not select file" msgstr "Tiedostoa ei voitu valita" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2266 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2268 msgid "_Visit File" msgstr "Näytä tie_dosto tiedostonhallinnassa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2267 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2269 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Avaa tiedostonhallinnalla" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2268 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2270 msgid "_Copy Location" msgstr "Kopioi si_jainti" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2269 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2271 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Lisää kirjanmerkkeihin" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2270 gtk/gtkplacessidebar.c:2498 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2272 gtk/gtkplacessidebar.c:2498 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:486 msgid "_Rename" msgstr "_Nimeä uudelleen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2272 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2274 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Siirrä roskakoriin" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2278 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Näytä _piilotiedostot" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2277 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2279 msgid "Show _Size Column" msgstr "Näytä _koko-sarake" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2278 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2280 msgid "Show _Time" msgstr "Nä_ytä aika" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2279 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2281 msgid "Sort _Folders before Files" msgstr "Järjestä _kansiot ennen tiedostoja" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2603 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2605 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:183 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:122 msgid "Location" msgstr "Sijainti" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2693 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2695 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3315 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3317 msgid "Searching" msgstr "Etsitään" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3320 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3334 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3322 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3336 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Etsitään kohteesta %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3346 msgid "Enter location" msgstr "Anna sijainti" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3346 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3348 msgid "Enter location or URL" msgstr "Anna sijainti tai osoite" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4368 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7271 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4370 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7273 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:211 msgid "Modified" msgstr "Muokattu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4646 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4648 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Tiedoston %s sisältöä ei voitu lukea" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4650 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4652 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Kansion sisältöä ei voitu lukea" #. Translators: see g_date_time_format() for details on the format -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4780 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4828 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4782 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4830 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4782 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4830 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4784 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4832 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4786 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4788 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4794 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4796 msgid "%-e %b" msgstr "%-e. %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4798 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4800 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e. %b %Y" #. Translators: We don't know whether this printer is #. * available to print to. -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5033 gtk/inspector/prop-editor.c:1626 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5035 gtk/inspector/prop-editor.c:1626 #: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5072 gtk/gtkplacessidebar.c:940 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5074 gtk/gtkplacessidebar.c:940 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5565 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5567 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Kansioon ei voi siirtyä, koska se ei ole paikallinen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6343 gtk/gtkprintunixdialog.c:666 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6345 gtk/gtkprintunixdialog.c:666 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Tiedosto ”%s” on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6346 gtk/gtkprintunixdialog.c:670 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6348 gtk/gtkprintunixdialog.c:670 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2120,19 +2114,19 @@ msgstr "" "Tiedosto on jo olemassa kansiossa ”%s”. Tiedoston korvaus ylikirjoittaa sen " "sisällön." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6351 gtk/gtkprintunixdialog.c:678 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6353 gtk/gtkprintunixdialog.c:678 msgid "_Replace" msgstr "_Korvaa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6559 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6561 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta kyseiseen kansioon." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7182 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7184 msgid "Could not start the search process" msgstr "Hakuprosessi ei voitu käynnistää" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7183 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7185 #, fuzzy #| msgid "" #| "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " @@ -2144,11 +2138,11 @@ msgstr "" "Ohjelma ei saanut yhteyttä indeksoijaprosessiin. Varmista, että se on " "käynnissä." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7195 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7197 msgid "Could not send the search request" msgstr "Hakupyyntöä ei voitu lähettää" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7489 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7491 msgid "Accessed" msgstr "Käytetty" @@ -2196,7 +2190,6 @@ msgstr "Sulje" #: gtk/gtkicontheme.c:2304 gtk/gtkicontheme.c:2368 #, c-format -#| msgid "Icon '%s' not present in theme %s" msgid "Icon “%s” not present in theme %s" msgstr "Kuvake “%s” ei ole osana teemaa %s" @@ -2267,7 +2260,6 @@ msgstr "Virhe jäsennettäessä komentorivivalintoja: %s\n" #: gtk/gtk-launch.c:90 gtk/gtk-launch.c:111 #, c-format -#| msgid "Try \"%s --help\" for more information." msgid "Try “%s --help” for more information." msgstr "Kokeile komentoa “%s --help” saadaksesi lisätietoja." @@ -3057,7 +3049,6 @@ msgstr "URIlle ”%s” ei löytynyt äskettäin käytettyjä resursseja" #: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:749 #, c-format -#| msgid "Opening “%s”." msgid "Open “%s”" msgstr "Avaa “%s”" @@ -3158,13 +3149,12 @@ msgstr "Kahden sormen veto oikealle" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:161 msgid "Swipe left" -msgstr "" +msgstr "Vedä vasemmalle" #: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:165 -#, fuzzy #| msgid "Two finger swipe right" msgid "Swipe right" -msgstr "Kahden sormen veto oikealle" +msgstr "Vedä oikealle" #: gtk/gtkshortcutswindow.c:919 msgid "Shortcuts" @@ -3301,13 +3291,11 @@ msgstr "”%s” ei ole kelvollinen arvo ominaisuudelle ”%s”" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1207 #, c-format -#| msgid "Tag \"%s\" already defined" msgid "Tag “%s” already defined" msgstr "Tunniste %s” on jo määritelty" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1220 #, c-format -#| msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" msgid "Tag “%s” has invalid priority “%s”" msgstr "Tunniste “%s” sisältää virheellisen tärkeysasteen “%s”" @@ -3332,9 +3320,6 @@ msgid "Serialized data is malformed" msgstr "Sarjallistettu tieto on virheellisesti muotoiltu" #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1789 -#| msgid "" -#| "Serialized data is malformed. First section isn't " -#| "GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" msgid "" "Serialized data is malformed. First section isn’t GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" msgstr "" @@ -3430,7 +3415,6 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:11351 -#| msgid "Don't show this message again" msgid "Don’t show this message again" msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudestaan" @@ -3490,7 +3474,6 @@ msgid "ID" msgstr "" #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:65 gtk/inspector/object-tree.ui:124 -#| msgid "CSS Classes" msgid "Style Classes" msgstr "Tyyliluokat" @@ -3578,7 +3561,7 @@ msgstr "" #: gtk/inspector/menu.c:92 msgid "Unnamed section" -msgstr "" +msgstr "Nimetön osio" #: gtk/inspector/menu.ui:26 gtk/inspector/object-tree.ui:107 msgid "Label" @@ -3842,8 +3825,6 @@ msgid "Size:" msgstr "Koko:" #: gtk/inspector/selector.ui:31 -#| msgctxt "Action name" -#| msgid "Select" msgid "Selector" msgstr "Valitsin" @@ -3952,12 +3933,10 @@ msgid "Dark Variant" msgstr "Tummanoranssi" #: gtk/inspector/visual.ui:127 -#| msgid "Icon Theme" msgid "Cursor Theme" msgstr "Kursoriteema" #: gtk/inspector/visual.ui:160 -#| msgid "Custom Size %d" msgid "Cursor Size" msgstr "Kursorin koko" @@ -4065,7 +4044,7 @@ msgstr "Pois käytöstä" #: gtk/inspector/visual.ui:766 msgid "Software GL" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmistopohjainen GL" #: gtk/inspector/visual.ui:800 msgid "Software Surfaces" @@ -4116,18 +4095,14 @@ msgid "Child Properties" msgstr "Lapsen ominaisuudet" #: gtk/inspector/window.ui:349 -#| msgid "Hierarchy" msgid "Class Hierarchy" msgstr "Luokkahierarkia" #: gtk/inspector/window.ui:358 -#| msgctxt "Action name" -#| msgid "Select" msgid "CSS Selector" msgstr "CSS-valitsin" #: gtk/inspector/window.ui:367 -#| msgid "CSS Classes" msgid "CSS nodes" msgstr "CSS-solmut" @@ -5122,7 +5097,6 @@ msgid "Credits" msgstr "Tekijät" #: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:239 -#, fuzzy #| msgctxt "input method menu" #| msgid "System" msgid "System" @@ -5324,7 +5298,6 @@ msgstr "" "Palvelimien osoitteet sisältävät etuliitteen ja osoitteen. Esimerkkejä:" #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:53 -#| msgid "smb://foo.example.com, ssh://192.168.0.1" msgid "smb://foo.example.com, ssh://192.168.0.1, ftp://[2001:db8::1]" msgstr "smb://foo.example.com, ssh://192.168.0.1, ftp://[2001:db8::1]" @@ -5689,21 +5662,18 @@ msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" msgstr "Kirjoita olemassa olevan välimuistin yli vaikka se olisi ajan tasalla" #: gtk/updateiconcache.c:1657 -#| msgid "Don't check for the existence of index.theme" msgid "Don’t check for the existence of index.theme" msgstr "Älä tarkista index.theme-tiedoston olemassa oloa" #: gtk/updateiconcache.c:1658 -#, fuzzy #| msgid "Don't include image data in the cache" msgid "Don’t include image data in the cache" -msgstr "Älä tallenna kuvatietoja välimuistiin" +msgstr "Älä sisällytä kuvatietoja välimuistiin" #: gtk/updateiconcache.c:1659 -#, fuzzy #| msgid "Don't include image data in the cache" msgid "Include image data in the cache" -msgstr "Älä tallenna kuvatietoja välimuistiin" +msgstr "Sisällytä kuvatiedot välimuistiin" #: gtk/updateiconcache.c:1660 msgid "Output a C header file" @@ -5734,10 +5704,6 @@ msgstr "Teeman indeksitiedostoa ei ole.\n" #: gtk/updateiconcache.c:1752 #, c-format -#| msgid "" -#| "No theme index file in '%s'.\n" -#| "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-" -#| "index.\n" msgid "" "No theme index file in “%s”.\n" "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" @@ -6427,7 +6393,6 @@ msgid "PDF" msgstr "PDF" #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663 -#| msgid "Postscript" msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -- 2.30.2